MFLT

Sans logique

Без логики

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводЕлена Пьянкова
Язык русский
Перевод предоставлен web.archive.org/web/20030817131041/mylene.onex.ru/trans/trans.htm

Если бы Бог делал нас по своему образу,

Если это была бы его воля,

Он должен был бы воздержаться от

Создания хитреца с грязными помыслами,

Кто внедряется в меня и отделяет себе

Незапятнанную невинность

От моей души послушного ребёнка, —

Я хотела бы это понять.

Я не причастна к этому парадоксу,

Смиритесь, что другая проскальзывает

В меня, так как без логики

Я покидаю себя такая же дьявольская,

Как и ангельская.

Если каждый раз, болтая,

Мы отвлекаемся от темы,

Я думаю, что здесь моё молчание убийственно,

Вы обнаружите меня мертвенно бледной,

Пристально смотрящей в ваши такие

Нежные глаза,

Я могла бы по ошибке

Разбить их долотом.

Я не причастна к этому парадоксу,

Смиритесь, что другая проскальзывает

В меня, так как без логики

Я покидаю себя такая же дьявольская,

Как и ангельская.



© RuMoHoR 2001—2014