MFLT

Optimistique-moi

Ободри меня

СловаMylène Farmer
МузыкаMylène Farmer
ПереводЮлия Заводинская, Елена Девяткина
Язык русский

«Мне наплевать на твои беды,

Как и на все прочее…»

Вот так проходит время.

«Мне наплевать на твои тревоги,

Они меня пресытили, надоели мне…»

Вот так проходит время.

«Мне нет дела до твоих „Я люблю тебя“,

Они лишь крики, которые меня сковывают..»

Вот такая любовь,

Разве это — любовь?

«Ты не живешь, это нездорово».

В общем, я патетична,

Ведь это любовь.

Папа не был таким, когда…

Он говорил вполголоса:

«Маленький бутон розы,

Во влажные лепестки

Я вкладываю свой поцелуй».

Ободри меня, папа,

Ободри меня, когда мне холодно.

Я говорю себе вполголоса,

Когда ничто не может помочь,

И тотчас твои ласки

Залечивают раны.

Ободри меня, папа,

Ободри меня, папа, вернись ко мне…

«Тебе наплевать на мое невежество,

Как и на все прочее…»

Вот так проходит время.

«Пренебрегай знаками небес,

Ты исповедуешь только факты…»

Вот так проходит время.

Ты говоришь: «Довольно россказней,

Твоя отмычка стара как мир…»

Вот такая любовь,

И разве это — любовь?

Распни меня, Понтий Пилат,

Обагри меня в алой воде.

Любовь далеко.

Папа был очень умен, когда…

Он говорил вполголоса:

«Маленький бутон розы,

Во влажные лепестки

Я вкладываю свой поцелуй».

Ободри меня, папа,

Ободри меня, когда мне холодно.

Я говорю себе вполголоса,

Когда ничто не может помочь,

И тотчас твои ласки

Залечивают раны.

Ободри меня, папа,

Ободри меня, папа, вернись ко мне…



© RuMoHoR 2001—2014