MFLT

L’amour naissant

Рождающаяся любовь

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводМихаил Скурлатов
Язык русский
Перевод предоставлен web.archive.org/web/20030817131041/mylene.onex.ru/trans/trans.htm

Какой свет не познал дыхания Небытия,

Почувствовал смятение пред «Могуществом внутренности» ,

Скажи?

В каком доме никогда не оплакивали ребенка?

Какой ангел не падал ниц пред красотой заходящего солнца? Видишь…

Как у нас кружится голова от всех теперешних вздохов.

Проклятие тяжело, и клятвы сгорают…

Это волнующе, правда?

Кто та, что не искупалась в собственных слезах?

Океан холоден, и жизнь моя — как Дочь Райана.

Ты — рождающаяся любовь,

Выточенная из камня,

Статуя любовников…

Посмотри, как она медленна и упорна,

О Господи,

Это-слишком мощный револьвер.

Какая Ирландия забудет свои легенды?

Я чуствую смятение пред её «Могуществом Внутренности», скажи мне?

Какой озноб от того, что Внутренность эта меня проглотит !

Океан холоден, и жизнь моя — как Дочь Райана.



© RuMoHoR 2001—2014