Je t’aime mélancolie
Tengo como unas ganas De ver mi vida desde mi cama Como una idea fija Cada vez que me dice La herida es así: Es que ella crece muy rapido La mala hierva nocturna Es ahí que me viene una idea: Poderme compadecer Es asi mi suerte Yo sufro suavemente Y aguardo a mi pena Su boca es tan dulce Tengo como unas ganas De ver mi vida desde mi cama Como una idea triste Que me persigue de noche — noche — noche Yo savoreo de noche La idea de la eternidad La mala hierva nocturna Pues ella no muere jamas Cuando todo es gris La pena es mi amiga Un largo suicidio acido Te amo melancolia Sentimiento que Me guia hacia el infinito Mescla de lo peor, de mi deseo Te amo melancolia Cuando todo es gris La pena es mi amiga Tengo el alma humeda tambien Todo mi ser se vuelca Oh, ven, te lo pido Es tu amiga tambien Es el elixir de mis delirios Te amo melancolia Tengo como unas ganas De ver mi vida desde el aire Cada vez que me dicen Que es como la mala hierva Y yo digo: Que un salvaje nacido Bien vale ser apreciado Despues ella hace repetidamente una mueca A los (bastante bien) cultivados, e imita! Es asi mi suerte Yo sufro dulcemente Y aguardo a mi pena Su boca es tan dulce Tengo como unas ganas De la moralidad Como una idea triste Pero que no muere jamas En suma es así: Para agradar a los envidiosos Has de ser ignorada Pero ahí, pero ahí, pero ahí, de golpe Es Dios quien me plantó, entonces?… Cuando todo es gris La pena es mi amiga Un largo suicidio acido Te amo melancolia Sentimiento que Me guia hacia el infinito Mescla de lo peor, de mi deseo Te amo melancolia Cuando todo es gris La pena es mi amiga Tengo el alma humeda tambien Todo mi ser se vuelca Oh, ven, te lo pido Es tu amiga tambien Es el elixir de mis delirios Te amo melancolia Другие переводы Je t’aime mélancolie. |
© RuMoHoR 2001—2014