MFLT

California

СловаMylène Farmer
МузыкаLaurent Boutonnat
ПереводMolox
Язык русский
Перевод предоставлен www.molox.boom.ru

Аэропорт, аэровокзал

Но ни за что

Отсюда не уеду

Это блюз,

Удар тоски

Контроль пройден1

Приходит ночь

И пробивает час

И я, я умираю

В апатии

И вялости,

Или же я остаюсь

Сменив точку зрения,

Иду на выход

И отправляюсь

В Америку

Сексапильную, это Сансет,

Это Марльборо,

Который улыбается мне,

Моя любовь, мое «второе Я»,

Знаю что ты есть,

Тепло прощания,

Все это как одна симфония

Это сексуальное небо

Калифорнии

Под моей кожей, L.A.2

Сверх дозы

Эта сексуальная хандра

Дорожного движения

В ретро моей жизни

Которая изменяется3

У меня истек I.D.4

Но лучшей идеей, будет

Оплаттить мне свободноый выезд

Это осмоз5 асфальтовой

Дороги под ногами

Приходит ночь

И этот поток

Меня сносит

L.A.P.D.6 меня штрафует

Но это не драма

Прогуливаюсь

Показываю себя

Под полуденным солнцем

Шесть утра, и я испаряюсь

Я — лед в воде

Я — мелодрома, скажи

Моя любовь, мой Вессон,

Мое искусство,

Огонь орудий,

Все это, как одна симфония

1. Я не слишком силен в английском, поэтому не могу гарантировать правильность перевода английских слов здесь и далее

2. Лос-Анджелес

3. Анаморфоз — изменение видимых размеров тела из-за преломления световых лучей

4. Вид на жительство (я думаю :)

5. Осмоз — диффузия в твердых телах

6. Полицейский депортамент Лос-Анджелеса



© RuMoHoR 2001—2014