L’autreIНША
Яке хвилювання я випробую, воно немов стосується іншого Яке сум'яття почуттів випробує той, хто намагається відіпхнути іншого Це самітність світу, що лунає в нас Іноді ми так самотні Я хочу вірити, що коли-небудь пройде ангел І він нам тихо скаже: «Я прийшов заради тебе» А ти це я Але хто цей інший, що за таємничий посланник Хто цей інший, його обличчя мені так знайомо Хто цей інший, моя життя сховалося в тобі Це друг, це ВІН Ми з тобою кінчиками пальців плетемо іншого Іншу мене, інший голос Ми не проганяємо один одного Я пам'ятаю усі свої слабості і недоліки Але я зібрала в пригорщі долонь усі свої сили І щоб перемогти смуток, перебороти сумніву Нам потрібний друг, а друг — це ВІН. Але хто цей інший, що за таємничий посланник Хто цей інший, його обличчя мені так знайомо Хто цей інший, моя життя сховалося в тобі Це друг, це ВІН Другие переводы L’autre. |
© RuMoHoR 2001—2014