Sans contrefaçonНА САМОМ ДЕЛЕ
Раз уж пришла пора выбирать, я ласково скажу, что на самом деле, я — парень, и даже за власть над миром не хочу раздеваться, потому что на самом деле, я — парень. Закрывшись в стенном шкафу, защищенная от разглядывания, с синяками под глазами — я противостою судьбе. В этом бессвязном мире, меня интересует лишь моя персона. Носовой платок в кармане готов к употреблению… Я — вечный странник. По очереди вы меня гоняете с ваших тусовок, ведь я не допускаю, чтобы кто-то угрожал моему праву решать самой. И мне абсолютно плевать, что по этому поводу скажут, я — хамелеон. Поберегитесь моих оловянных солдатиков — именно они вас убьют. Other translations of Sans contrefaçon. |
© RuMoHoR 2001–2014