MFLT

Que mon cœur lâche

МОЕ СЕРДЦЕ СДАЕТСЯ

LyricsMylène Farmer
MusicLaurent Boutonnat
TranslationМихаил Скурлатов
Language russian
Translation origin web.archive.org/web/20030817131041/mylene.onex.ru/trans/trans.htm

Слишком грубое

слияние,

танец тел,

любовь с летальным исходом.

Любовь — отрава,

об нее — расшибешься…

Страх раздавит

твою постельную резвость.

Ты — между нами,

резинка,

вкралась

в нашу любовь…

Непросто

подарить наслаждение

и приручить

твое нечуственное тело.

Мое сердце сдается…

Мои странные мечты про любовь —

потеряли свой блеск,

блеск фальшивых бриллиантов…

У меня стресс от любви, мне грустно…

Мое сердце сдается…

Ну давай, сделай мне больно,

Предай привязанность, испорти лилию…

Времена — для подлости, любовь — зла,

Времена — для вероломной любви.

Какой же злобный ангел

побеспокоил себя,

чтобы распять

мою волю?

Я — несчастный дьявол,

Мне так больно — голова кружится от любви, терзающей любви…



© RuMoHoR 2001–2014