Q. I.I.Q
I když jsem viděla jejich zadky Je to jeho IQ, co se mi líbí Žiju v hrozné kul…tuře1 Pěkné dobrodružství I když jsem v jeho posteli Je to jeho IQ, co mě poutá K němu do konce života Navzdory osamocení A já jsem viděla jejich zadky Ale to jeho „IQ“ bylo To, co mě přimělo K vnoření Samozřejmě, viděla jsem jejich ptáky Ale jeho IQ mě zanechalo úp- -lně (occis) touhou Přestávám v něm umírat Jeho ústa jsou svatyní Nejsvětější z modliteb Když ovadnou, je to pro mě Ta největší hrůza, jsou studená Jeho ústa jsou svatyní Nejsvětějším mystériem Je mým andělem Šeptám mu… Že má křivky jako od „Rodina“ To miluji! To mě dráždí k… Zná hebkost mých ňader Houpajících se… Cítí mé chladné dlaně To miluji! To ho dráždí k… Dlouhá je cesta našich rozkoší… …významových! I když jsem viděla ty pády Z jeho IQ jsem, jsem ani nemukla… Před takovou chytrostí Mrtvý jazyk, ne! A když jsem v jeho posteli Je to jeho IQ, co mě čte Kvantová fyzika Kvantuj mě, věřím že… Tvoje IQ, moje prdelka je, tvoje IQ C.Q.F.D.2 Other translations of Q. I.. |
© RuMoHoR 2001–2014