Pas le temps de vivreНе успеваю жить
Сейчас — время, в которое Тени рассасываются, А боль — застывает. Сейчас — время, в которое Проказа кланяется Бытию, застывшему в непобедимости. Но Если бы я только могла увидеть тот день, Когда я стану той, без которой ты не сможешь обойтись, И мне тогда будет необходимо твое дыхание Чтобы победить неуверенность И наказать одиночество. Сейчас — время, в которое Оплачиваются и рвутся счета И высыхают слезы. Сейчас — время, в которое Луна настолько бледна, Что Бытиё надело монашескую робу. Но Я блуждаю, как лучик света, Потушенный ветром… Я ночью больше не вижу снов, В которых приходит Другая и утешает, Устраняет страх моего одиночества. Я не успеваю жить, Когда исчезает мое равновесие, Я не успеваю жить, Люби меня, входи в меня, Говори мне слова, от которых становятся пьяными, Говори мне, что ночь надела маску, Ты видишь, Что я, как море во время отлива — не знаю, смогу ли я вновь отыскать твои следы. Сейчас — время, в которое Мои мысли настолько слабы, Я — просто кусок мрамора, во мне не течет кровь. Сейчас — время, в которое Ты — самая большая в этом мире, Тень моей тени. Скажи, Какой мне нужен ключик, Чтобы встретить твою Звезду. Мне потребуется Там твоя рука, Чтобы сжать мою руку И страх моего одиночества. Other translations of Pas le temps de vivre. |
© RuMoHoR 2001–2014