On est tous des imbécilesВСЕ ВОКРУГ ДУРАКИ
Наверное, не надо быть артистом Чтобы стучать по клавишам рояля Наверное, не надо быть поэтом Чтобы горевать о маленькой девочке Сидящей на берегу Стикса Я совсем даже не комична Слезы застилают мои глаза А тебе, придурку, смешно Тебе смешно, а мне грустно Здесь и понимать нечего Все вокруг дураки Все вокруг совсем идиоты Все, что спасет нас — это стиль Двусмысленный и парадоксальный И этого достаточно Должно быть, мы ошиблись планетой Мы даже не знаем где мы Продюсерам это кажется милым А мы с тобой тем не менее знаем Что мы не так уж далеко от преисподней, ах! Other translations of On est tous des imbéciles. |
© RuMoHoR 2001–2014