LibertineРАСПУТНАЯ
Лунный пепел, пузырек из пены, гонимую ветром, меня бросает то в жар, то в холод… Мои «дюны» приносят одни неприятности, но только голой я учусь целомудрию. Я — распутная, я — шлюха, Я — так хрупка, Дайте мне руку… Расколоть луну уколами шипов и птичьих перьев… Убаюканная тихим ветерком, я прогуливаюсь по жизни, которая грустна, как стакан гранатового сока. Любить — значит плакать, опустив голову… Когда ты засыпаешь на моем теле — я испаряюсь. Ты спишь, милый, а я — жду зарю… Когда ты растворяешься в моем поцелуе — его горький вкус напоминает мне, что я — на Небесах… Лунный пепел, пузырек из пены, затерянную в ветрах, меня бросает то в жар, то в холод… Мое тело трясется от страха, я — мокрая курица, у меня больше нет души. Отец, они изнасиловали мое сердце! Other translations of Libertine. |
© RuMoHoR 2001–2014