MFLT

L’instant X

МИТЬ X

LyricsMylène Farmer
MusicLaurent Boutonnat
TranslationГоловин Геннадий
Language ukranian
Translation origin users.i.com.ua/~genna_g/

Кривавий понеділок

Але хто ж це немов приклеїв нас до планети

І затуманив мою комету

Це закон чисел, це Стикс

Неприємності накопичуються

Моє обличчя схоже на смітник

Але от воно, мить Ікс

Якого усі чекають як мессію, як чарівна мить

Це рівняння з одним невідомим

Яке робить переворот, але усе лише на годину

Дід Мороз, коли ти спустишся з неба

На крилах, з веселощами і чарівництвом?

2000 рік буде роком натхненності

Так написано в «ELLE»

Про веселощі наприкінці століття

Роздратований убивця,

Настала година для мене, щоб

Прийняти позу і подумати про інші речі

Це пекельний, фатальний цикл

Незначність стає Эверестом

Моя кішка викидається з вікна

Коли ж мить ікс

Якого усі чекають як мессію, як чарівна мить

Це катакомба, лиск руйнується

Це ядуха, одна нога вже в могилі

Дід Мороз, коли ти спустишся з неба

На крилах, з веселощами і чарівництвом?

2000 рік буде роком натхненності

Так написано в «ELLE»

Про веселощі наприкінці століття



© RuMoHoR 2001–2014