DésenchantéeROZCZAROWANA
z ogromną pomocą od Piotra Maciejka i Krzysztofa Łapucia — dzięki… Desenchantee można też traktować jako „pozbawiona złudzeń”, ale „rozczarowana” wydawało mi się bliższe znaczeniowo… Pływając w niespokojnych / mętnych wodach Przyszłych dni / Jutra Czekając tu na koniec Unosząc się / szybując w niemal Próżnej atmosferze Do kogo wyciągam swą dłoń? Jeśli muszę / mam spaść z wysoka Niechaj spadam powoli / lot mój będzie powolny Znalazłam ukojenie jedynie W obojętności Chociaż chciałabym znów odnależć niewinność To nic nie ma sensu i nic nie toczy się dobrze Wszystko to chaos Obok Wszystkie moje ideały: słowa Wypaczone… Szukam duszy Która może mi pomóc Jestem Tylko częścią rozczarowanego pokolenia Rozczarowana Któż mógłby mnie powstrzymać Od wysłuchania / słyszenia wszystkiego Gdy rozsądek zawodzi? Któremu świętemu mam się ofiarować? Któż może żądać By nosić nas w swym łonie? Jeśli śmierć jest tajemnicą Życie nie jest niczym łatwym / nie jest łatwe Jeśli jest piekło w niebie Niebo będzie musiało na mnie poczekać Powiedz mi, Jak się za to zabrać w tych przeciwnych wiatrach Nic już nie ma sensu i nic nie potoczy się dobrze. Other translations of Désenchantée. |
© RuMoHoR 2001–2014